サウナ―がゆるりとセミFIRE目指すブログ

仕事に疲れ気味の30代半ばサラリーマンがゆるりとFIREを目指すブログです。

【評価・星2つ!】「ミッションインポッシブル フォールアウト」を観てきた感想・レビューと英語フレーズ (※ネタバレあり。鑑賞後向け)

f:id:modric:20180819151544p:plain

個人的にはオーシャンズ8の圧勝です。(オーシャンズ8は星5つ!!)

オーシャンズ8がめちゃ良かったので、その勢いも借りて、ミッションインポッシブル フォールアウトも鑑賞してきたので、簡単に感想を書きます。(@ユナイテッドシネマ豊洲)

過去作をあまり見ていない状況で、今回の作品をみておりますので、準備不足だったとは思いますが、オーシャンズシリーズも過去作みないで「8」はドはまりだったことを考えると、こちらのミッションインポッシブルは個人的には物足りなく感じました。

 

感想・レビュー

・登場する組織・キャラクターが多く、入り乱れていて内容が把握しにくかった

   (敵も味方も組織が複数あり。女優さんの髪型が変わってイチイチ頭の中で「これってあの人?」みたいになった)

・時限爆弾のコードを切る切らないみたいな、まだそれやる感が多かった。

(007ファンとしては、「慕っているボスの死」や「ヘリアクションとか」は、なんか最近見たなぁ感強し)

・「そんなこと起こる?」みたいな無理やり感ストーリーの突発さを随所に感じた。

 (「2つのヘリが同じ穴に落ちて行ったり」、「パイプが抜けてウォーカーの顔に変な液体掛かったり」、「ガレージ出たら突然女性警官立ってたり」、「ブロンズ美女の突然のキス」とか)

・わかりやすい伏線とその回収はあまり感じ取れなかった。(ユーモアも不足)

・英語勉強には不向きに感じた。(超絶、非日常の設定なので、まあこれは仕方ない)

・「定番の流れ」、「過去からのストーリー・キャラの引継ぎ」は多くあったようで、過去作から一通り見てる方にとっては、きっと自分が気づかないおもしろさがたくさんあったと思う。

・冒頭は、ちょっとしたサプライズが続いてから、お決まりのテーマソングに入り、ワクワク感が高まり掴みは良かった。

 

ユーモア

「2D」はクスリとしました。でもオーシャンズの「eBay」の勝ち。(別記事参照)

 

英語フレーズ

・Copy ! 「了解!」、Do you copy ?「聞こえているか?」

    無線でのやり取りとかで、この手の映画では頻出ですよね。

・Classified 「機密の。」

 

↓ミッションインポッシブルらしいフレーズ3連発。

 どれも難題に立ち向かう時の使われてました。

・I will make it work 「成功させるさ!」 

・I am working on it 「やってみるよ!」

・I will figure it out 「なんとかするよ!」

 

・What coinsidence ! 「あら、偶然ね!」

 オーシャンズ8でも何回か出てきたような。

 

 ストーリーについていくのもママならない状態で、あまり英語ヒアリングに注力もできず、また日常的でない語彙も多かったため、全体的にほぼ聞けませんでした。

「苦しみが先で平和が後に来る」って頻出フレーズも聞き取ろうとしましたが聞けなかったなぁ。

 

まとめ

・シリーズとして連続したストーリー性があり、初見の方はすべて理解するのは難しいかも。

・アクションも見たことある感はあり新鮮味はあまりなかったが、それもこの映画らしさとして楽しめる方にはオススメ。

・英語学習には向いていないかな。

・個人的には、この夏に見るなら圧倒的に「オーシャンズ8」がオススメです!

 

www.toyosubym.com